intrige
Jump to navigation
Jump to search
See also: Intrige
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French intrigue, from Italian intricare, from Latin intrico (“to entangle, perplex, embarrass”).
Pronunciation
[edit]- (Belgium, dated in the Netherlands) IPA(key): /ˌɪnˈtri.ɣə/
- (Netherlands) IPA(key): /ˌɪnˈtriː.ʒə/ (spread during the 20th century through hypercorrection)
Audio: (file) - Hyphenation: in‧tri‧ge
Noun
[edit]intrige f (plural intriges, diminutive intrigetje n)
Anagrams
[edit]Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]intrige m (definite singular intrigen, indefinite plural intriger, definite plural intrigene)
Synonyms
[edit]- plott (plot)
References
[edit]- “intrige” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]intrige m (definite singular intrigen, indefinite plural intrigar, definite plural intrigane)
Synonyms
[edit]- plott (plot)
References
[edit]- “intrige” in The Nynorsk Dictionary.
Categories:
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms derived from Italian
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from French
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from French
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns