ingraziare
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ingraziàre (first-person singular present ingràzio, first-person singular past historic ingraziài, past participle ingraziàto, auxiliary avére) (transitive, archaic or literary)
- to ingratiate (someone) [with a ‘with someone else’], to make (someone) get on (someone)'s good side/good graces
Usage notes
[edit]- The transitive usage of this verb is archaic or literary. In this usage, either of the two objects can be in direct object position, while the other follows a. That is, the English "try to ingratiate me with him" ("try to get me in his good graces") can be rendered in either of the following two ways:
- cerca di ingraziarmi a lui ― (please add an English translation of this usage example)
- cerca di ingraziarlo a me ― (please add an English translation of this usage example)
- In modern usage, this verb is always used reflexively.
Conjugation
[edit] Conjugation of ingraziàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Further reading
[edit]- ingraziare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Categories:
- Italian terms prefixed with in-
- Italian terms suffixed with -are
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian transitive verbs
- Italian archaic terms
- Italian literary terms
- Italian terms with usage examples