Jump to content

indulhensiya

From Wiktionary, the free dictionary

Cebuano

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish indulgencia.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ʔindulˈhensija/ [ʔɪn̪.d̪ʊl̪ˈhin̪.s̪ɪ.jɐ]
  • Hyphenation: in‧dul‧hen‧si‧ya

Noun

[edit]

indulhénsiyá (Badlit spelling ᜁᜈ᜔ᜇᜓᜎ᜔ᜑᜒᜈ᜔ᜐᜒᜌ)

  1. (Roman Catholicism) indulgence

Verb

[edit]

indulhénsiyá (Badlit spelling ᜁᜈ᜔ᜇᜓᜎ᜔ᜑᜒᜈ᜔ᜐᜒᜌ)

  1. (Roman Catholicism) to obtain indulgence

Tagalog

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish indulgencia.

Pronunciation

[edit]
  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔindulˈhensia/ [ʔɪn̪.d̪ʊlˈhɛn̪.ʃɐ]
    • IPA(key): (no yod coalescence) /ʔindulˈhensia/ [ʔɪn̪.d̪ʊlˈhɛn̪.sjɐ]
  • Rhymes: -ensia
  • Syllabification: in‧dul‧hen‧si‧ya

Noun

[edit]

indulhénsiyá (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜇᜓᜎ᜔ᜑᜒᜈ᜔ᜐᜒᜌ)

  1. excessive indulgence in one's pleasure
    Synonyms: pagmamalabis, pagpapakalayaw
  2. excessive kindness
  3. (Catholicism) indulgence
    • year unknown, Noli Me Tangere Ni Jose Rizal 1999 Ed., Rex Bookstore, Inc. (→ISBN), page 90
      Sapagkat iniisip nilang ipatatawag sila'y naghintay ang mga nabanggit sa pamamagitan ng pagtatalu-talo ukol sa pagpaparami ng indulhensiya plenarya at sa pagkakasunud-sunod ng mga dasal. Nauwi ang usapan sa pagpaparunggitan na ...
    • 1991, José Rizal, Patricia Melendrez- Cruz, Apolonio Bayani Chua, Himalay: Kalipunan ng mga pag-aaral kay José Rizal, →ISBN:
      Pinupuna, halimbawa, ang mangmang at kakatwang pagpapalalo ng mga taong nagsasabing sila'y deboto, na walang katuturang nagtatalo kung sino sa kanila ang nagkaroon ng higit na indulhensiya para makapagligtas ng mga kaluluwang  ...
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1995, Arnold Molina Azurin, Reinventing the Filipino Sense of Being & Becoming: Critical Analyses of the Orthodox Views in Anthropology, History, Folklore & Letters, University of the Philippines Press:
      Sa pagsusumanga ni J. de Man, “Pinagsasamantalahan itong [panahon] ng mga Indio para makarami ng indulhensiya at mga sagradong medalyon." Ngunit sa mundong temporal mayroong madalas napagkakanyaw, wika nga, isang ...
      (please add an English translation of this quotation)
[edit]