imreas
Jump to navigation
Jump to search
Irish
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Irish imres (“dispute, contention”).
Noun
[edit]imreas m (genitive singular imris)
- strife, dispute, discord, quarrel, wrangling
- Proverb: Is fearr foighne ná imreas. ― it is better to be patient than to quarrel.
- heat (in sheep, goat)
Declension
[edit]Declension of imreas
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Alternative forms
[edit]Synonyms
[edit]- (wrangling): achrann
- (heat): reith, reitheadh, reithíocht
Derived terms
[edit]- lucht imris (“trouble-makers”)
- imreas fianaise (“contending evidence”)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]imreas m (genitive singular imris)
- Alternative form of imeartas (“play, playfulness; machination, trickery”)
Declension
[edit]Declension of imreas
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]imreas m (genitive singular imris, nominative plural imris)
- Alternative form of imreasc (“iris”)
Declension
[edit]Declension of imreas
Mutation
[edit]Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
imreas | n-imreas | himreas | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “imreas”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “imres”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language