imbroxável
Appearance
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]
Adjective
[edit]imbroxável m or f (plural imbroxáveis)
- (Brazil, informal, neologism) that never loses one’s erection; that never goes limp
- 1998, Domingos Junqueira de Brito, “O Papel Social”, in Astros e Ostras, São Paulo: Ágora, →ISBN, page 197:
- Em contrapartida, a categoria masculina vem sendo pressionada progressivamente pelas mudanças culturais. O machão imbrochável, o poderoso provedor, o sedutor, o briguento, o mandão, o bígamo, o agressor doméstico, o proprietário da esposa, o assassino passional, o freguês de prostíbulo e o estuprador são tipos em desuso no panorama da masculinidade.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1998, Wilson Coutinho, João Ubaldo Ribeiro: um estilo da sedução, page 14:
- O padre, dublê de técnico, não querendo barrar o futuro tetracampeão no meio-de-campo, lugar do imbrochável Niskier, o deslocou para a ponta. Deu no que deu.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2017 November 19, Ademir Luiz, quoting Jacques Fux, “Jacques Fux para maiores”, in Revista Bula[1], Brasília, Tirando o Ziraldo, existe mais alguém imbrochavel?:
- Na verdade, o Ziraldo é irrebrochável, como disse o Jaguar. Acho que há uma diferença: imbrochável = que não brocha; irrebrochável: que se recusa a brochar. (veja como sou especialista mesmo). Será que nossos políticos não estão nessa categoria? Não brocham, e se recusam, pelo fato de não fazerem jamais!
- (please add an English translation of this quotation)
Categories:
- Portuguese terms prefixed with in-
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/avɛl
- Rhymes:Portuguese/avɛl/4 syllables
- Rhymes:Portuguese/avew
- Rhymes:Portuguese/avew/4 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Brazilian Portuguese
- Portuguese informal terms
- Portuguese neologisms
- Portuguese terms with quotations