imbroccata
Appearance
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Italian imbroccata, feminine past participle of imbroccare (“to hit a target”).
Noun
[edit]imbroccata (plural imbroccatas)
- (obsolete) A hit or thrust.
- 1600 (first performance), Beniamin Ionson [i.e., Ben Jonson], “Cynthias Reuels, or The Fountayne of Selfe-Loue. […]”, in The Workes of Beniamin Ionson (First Folio), London: […] Will[iam] Stansby, published 1616, →OCLC:
- But then, you haue your passages, and imbroccata's in courtship
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “imbroccata”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Italian
[edit]Participle
[edit]imbroccata f sg