iaaidd
Appearance
See also: iäaidd
Welsh
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From iâ (“ice”) + -aidd (“-like”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]iaaidd (feminine singular iaaidd, plural iaaidd, equative mor iaaidd, comparative mwy iaaidd, superlative mwyaf iaaidd)
- of an icy nature; like ice[1]
- 1826: Y Gwyliedydd, Caervallwch (poet), “Somedigaeth”, page 122
- Aeth oriau aml, anhylon, hir dros ben / Y tru ; ei boen torasai ar ei saib, / Ac yn ei dynu nesnes at y pridd. — / Ar vyr, y gweilliai drwyddo iaaidd naws / A difrwyth oer ei draed. […]
- Many cheerless, extremely long hours passed / The wretch ; his pain had broken on his rest, / And drawn him nearer to the earth. — / Shortly, an icy feeling would run through him / And cold torpor through his feet. […]
- 1826: Y Gwyliedydd, Caervallwch (poet), “Somedigaeth”, page 122
- glacious[2]
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
iaaidd | unchanged | unchanged | hiaaidd |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “iaaidd”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- ^ Iäaidd listed on page 250 of “A dictionary of the Welsh language” (1832) by William Owen Pughe
- ^ Daniel Silvan Evans’ “An English and Welsh dictionary” gives iäaidd as one of its translations of glacious on page 814 thereof