i dtaca le
Appearance
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish i taca fri (“near, abutting”, literally “in a support to”).[1]
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]i dtaca le (plus dative, triggers h-prothesis)
- as for, regarding, as regards
- as to, in regard of, in regard to, with regard to
- as far as … is concerned
- (obsolete) near, next to
Inflection
[edit]See le for inflection and contractions.
Synonyms
[edit]- (as for, regarding, as regards): maidir le
Derived terms
[edit]- i dtaca le holc (“all things considered, considering”)
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “taca”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1904) “taca”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 706
- Ó Dónaill, Niall (1977) “i dtaca le”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN