huissier
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French huissier. Doublet of usher and possibly ostiary.
Noun
[edit]huissier (plural huissiers)
- (archaic) A doorman in France.
- 1982 February 15, William Safire, “ESSAY; FRANCE'S IDEA MAN”, in The New York Times[1]:
- That is because the huissier cannot lead anyone in to see the President of France without first passing through the adjacent office of Jacques Attali.
- 1999 February 23, Joan Dupont, “From Out of Purgatory, a French Musical Hit”, in The New York Times[2]:
- A chorus of five huissiers, or ushers, line up in a row, like sleek crows cawing out comments on the machinations of their masters.
- (historical) A huissier de justice, an officer of the court in various European countries roughly similar to a British bailiff.
French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old French ussier, from uis (“door”) + -ier (suffix denoting occupation), or inherited from Latin ostiārius. Doublet of ostiaire.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]huissier m (plural huissiers, feminine huissière)
- an usher, particularly:
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “huissier”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- English terms with historical senses
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French terms with mute h
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with archaic senses
- French literary terms
- fr:Law
- French ellipses