hibi
Appearance
See also: hi-bî
Bikol Central
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /hiˈbiʔ/ [hiˈbiʔ]
Audio: (file) - IPA(key): /ʔiˈbiʔ/ [ʔiˈbiʔ] (h-dropping)
- Hyphenation: hi‧bi
Noun
[edit]hibî (Basahan spelling ᜑᜒᜊᜒ)
Derived terms
[edit]Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Hokkien 蝦米/虾米 (hê-bí, “dried shrimp”).
Noun
[edit]hibi
Etymology 2
[edit]Unknown.
Noun
[edit]hibi
- the June plum (Spondias dulcis)
- the fruit of this tree
Japanese
[edit]Romanization
[edit]hibi
Slovene
[edit]Noun
[edit]hibi
- inflection of hiba:
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Hokkien 蝦米 / 虾米 (hê-bí, “dried shrimp”).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈhibi/ [ˈhiː.bɪ]
- Rhymes: -ibi
- Syllabification: hi‧bi
Noun
[edit]hibi (Baybayin spelling ᜑᜒᜊᜒ)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /hiˈbiʔ/ [hɪˈbiʔ]
- Rhymes: -iʔ
- Syllabification: hi‧bi
Noun
[edit]hibî (Baybayin spelling ᜑᜒᜊᜒ)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “hibi”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 138
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 22
Categories:
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central terms with audio pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano terms derived from Hokkien
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with unknown etymologies
- ceb:Fruits
- ceb:Sumac family plants
- ceb:Trees
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Slovene non-lemma forms
- Slovene noun forms
- Tagalog terms borrowed from Hokkien
- Tagalog terms derived from Hokkien
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ibi
- Rhymes:Tagalog/ibi/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/iʔ
- Rhymes:Tagalog/iʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation