hacerse la picha un lío
Jump to navigation
Jump to search
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to tangle one's penis", "to make one's penis a bundle" or "to get one's willy in a mess”.
Verb
[edit]hacerse la picha un lío (first-person singular present me hago la picha un lío, first-person singular preterite me hice la picha un lío, past participle hecho la picha un lío)
- (idiomatic, colloquial) get one's knickers in a twist
- (colloquial) to become discombobulated
- 2020, “La picha un lío”, in El País[1]:
- En la confusión de lo público y lo privado, el hombre se hizo la picha un lío
- (please add an English translation of this quotation)