gwael
Appearance
Welsh
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *wailos. Cognate with Breton gail, Gaulish Vailo.
Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /ɡwaːɨ̯l/
- (South Wales) IPA(key): /ɡwai̯l/
- Rhymes: -aːɨ̯l
Adjective
[edit]gwael (feminine singular gwael, plural gwaelion, equative gwaeled, comparative gwaelach, superlative gwaelaf)
- miserable, wretched, contemptible, despised, abject, vile
- unwell, unhealthy, sick, ill, poorly
- humble, lowly
- baseborn, plebeian, ignoble, mean, poor
Derived terms
[edit]- gwaeledd m (“sickness, illness; poorness; weakness, frailness, wretchedness, abjectness, misery, vileness; baseness of birth, meanness; the common people”)
- gwaelu (“to become ill, sicken, grow faint, ail; to become worse, weaken, decay; to debase, lower (oneself, etc.), become wretched”)
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
gwael | wael | ngwael | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “gwael”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies