groseriya
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pseudo-Hispanism, derived from English grocery, through groser + -eriya, influenced by Spanish -ería. Not from Spanish grosería (“rudeness”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ɡɾoseˈɾia/ [ɡɾo.sɛˈɾiː.ɐ]
- Rhymes: -ia
- Syllabification: gro‧se‧ri‧ya
Noun
[edit]groseriya (Baybayin spelling ᜄ᜔ᜇᜓᜐᜒᜇᜒᜌ)
- grocery
- Synonyms: abaseriya, groseri, komestibles, biberes
Related terms
[edit]See also
[edit]Categories:
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog pseudo-loans from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms suffixed with -eriya
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ia
- Rhymes:Tagalog/ia/4 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script