grabuge
Jump to navigation
Jump to search
French
[edit]Etymology
[edit]From 1526, as gaburge (“dispute, fight”). Unknown, but perhaps from Venetan garbugio (“fight, skirmish”), probably a deverbal from garbugliare (“to disturb, confuse”), from bugliare (“to agitate”), from northern dialect boglire (“to heat up, boil”). Cognate with Italian garbuglio (“tumult, mess”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grabuge m (plural grabuges) (informal)
- scrap, ruckus; mayhem
- quarrel (discussion that turns violent)
- 2019, Alain Damasio, chapter 2, in Les furtifs [The Stealthies], La Volte, →ISBN:
- Il m’a dit que Sahar était encore sur la place, mais à l’abri, que le grabuge se tassait, qu’elle n’était pas blessée.
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
[edit]- “grabuge”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.