Jump to content

gow

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Gow

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

gow

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Gorowa.

See also

[edit]

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

gow (plural gows)

  1. Alternative form of jow (pre-metric unit of length in India)

Etymology 2

[edit]

From Chinese (gāo, “ointment”), probably as a shortening of 藥膏药膏 (yàogāo).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

gow (uncountable)

  1. (colloquial, dated) opium

See also

[edit]
etymologically unrelated terms containing the word "gow"

Anagrams

[edit]

Cornish

[edit]

Etymology

[edit]

Comapre Breton gaou.

Noun

[edit]

gow m (plural gowyow)

  1. lie, untruth

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutation of gow
unmutated soft aspirate hard mixed mixed after 'th
gow wow unchanged kow hwow wow

French

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English girl. Doublet of girl.

Pronunciation

[edit]
  • (France) IPA(key): /ɡo/
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

gow f (plural gows)

  1. (slang) a girl, chick

Manx

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish gaibid (lays hold of, grasps).

Verb

[edit]

gow (verbal noun goaill)

  1. (transitive)
    1. take, get
      1. catch, capture, apprehend, arrest, affect, engage
      2. (medicine) contract (as disease)
  2. (intransitive)
    1. imperative of immee

Mutation

[edit]
Manx mutation
Radical Lenition Eclipsis
gow ghow ngow
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Middle English

[edit]

Pronoun

[edit]

gow

  1. Alternative form of yow

Yola

[edit]

Verb

[edit]

gow

  1. Alternative form of goe
    • 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, line 5:
      Wu canna baar to gow aveel,
      We cannot bear to go abroad,
    • 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, line 9:
      Wu canna gow to Ilone vaar,
      We cannot go to the Island fair,
    • 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, line 13:
      Wu canna gow bee chapaal gaat,
      We cannot go to the chapel gate
    • 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, line 17:
      Wu'll gow our wys to Chour Hill,
      We'll go our ways to Chour Hill,
    • 1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 6:
      "If thou dinna gow on chul daf thee yola skien."
      "If you don't go on I'll strip your old skin."

References

[edit]
  • Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland