glas-
Appearance
Irish
[edit]Etymology 1
[edit]From glas (“green, grey; immature, unseasoned; raw, inexperienced; pale, sickly-hued”).
Prefix
[edit]glas-
Derived terms
[edit]- glas-seile (“water-brash”)
- glas-siocán (“hoar-frost, slight frost”)
- glas-stócach (“callow youth; half-grown boy”)
- glas-súileach (“grey-eyed; blue-eyed”, adjective)
- glas-súlach (“verjuice”)
- glasaimsir (“raw weather”)
- glasaithne (“slight acquaintance”)
- glasbhairneach (“(coarse kind of) limpet”)
- glasbhán (“pale green; wan, pallid”, adjective)
- glasbhodach (“raw, loutish, youth”)
- glasbhoicín (“squireen”)
- glasbhuí (“greenish yellow, olive-green”, adjective)
- glaschaint (“cross-talk, unmannerly talk”)
- glaschloch (“greenstone; whinstone”)
- glaschnó (“green, unripe, nut”)
- glaschomhrac (“brawling”)
- glasdair (“green, unseasoned, oak”)
- glasdonn (“hazel-grey”, adjective)
- glasdubh (“dark grey”, adjective)
- glasearcach (“raw recruit”)
- glasfhás (“green, fresh, growth”)
- glasfhearann (“green, grassy, land”)
- glasfhéarmhar (“green and grassy, verdant”, adjective)
- glasfhuar (“raw, chilly”, adjective)
- glasghála (“fresh gale”)
- glasgharbh (“fairly rough”, adjective)
- glasghné (“wan appearance; lividity”)
- glasghnéitheach (“livid”, adjective)
- glasghorm (“steely blue”, adjective)
- glasghort (“field of growing corn, of aftergrass”)
- glasliath (“pale grey; wan”, adjective)
- glasluibh (“green herb, wintergreen”)
- glasmhíol (“leveret”)
- glasodhar (“greyish brown”, adjective)
- glasphéarlach (“pearl grey”, adjective)
- glasphluma (“greengage”)
- glasphortán (“green crab”)
- glasreo (“hoar-frost”)
- glasuaine (“vivid green”, adjective)
Etymology 2
[edit]From glas (“lock”).
Prefix
[edit]glas-
Derived terms
[edit]- glas-scriú (“check-screw”)
- glas-snaidhm (“double-knot”)
- glasbhá (“land-locked bay”)
- glascheannach (“hire-purchase”)
- glaschnó (“lock-nut, check-nut”)
- glaschomhla (“check-valve”)
- glaschuan (“land-locked harbour”)
- glasdíol (“part payment; part reparation”)
- glasghreim (“catchstitch”)
- glasíoc (“part payment, instalment”)
- glasoileán (“peninsula; island accessible by bridge or on foot at low tide”)
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
glas- | ghlas- | nglas- |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “glas-”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- “glas-”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024