gbogbo
Jump to navigation
Jump to search
Yoruba
[edit]Etymology
[edit]Perhaps related to Ifè kpó, Ede Idaca kpóó, Igala gbáà
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gbogbo
- all, everything, everyone
- Gbogbo ilé yín ńkọ́? Ṣé àlàáfíà ni wọ́n wà?
- And everyone at home? Are they doing well?
- 2008 December 19, Yiwola Awoyale, Global Yoruba Lexical Database v. 1.0[1], number LDC2008L03, Philadelphia: Linguistic Data Consortium, , →ISBN:
- Bí ohun gbogbo tilẹ̀ yẹ, okùn ọrùn kò yẹ adìẹ.
- Even if all things become fashionable; no one pulls a hen with a rope round its neck. (proverb on what is not acceptable as a norm)
Usage notes
[edit]This noun often looks and acts as a qualifier or determiner, and while usually before nouns, can occasionally come after. Some examples:
- Gbogbo ọ̀rẹ́ fẹ́ràn ẹ̀bà jíjẹ. ― All of my friends love to eat eba.
- Ìgbà gbogbo ― All the time
However, it is not a traditional adjective as when it's combined with subject pronouns, it becomes ungrammatical and must be used with the possessive pronouns, showing that it's a noun in Yoruba grammar. An example:
- Gbogbo wa lọ s'Ékòó. ― All of us went to Lagos.
In the example above, the possessive pronoun, wa (“our”), instead of a (“we”), as Gbogbo a lọ s'Ékòó would be ungrammatical.