gachupín
Appearance
Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Derived from Cachopín, a noble family from Laredo (present-day Cantabria). This name was popularised during the Spanish Golden Age as a stereotypically arrogant member of the petty nobility of the colonies in the West Indies.
Alternatively, influenced by a derogatory, diminuitive form of Portuguese cachopo (“a child”). Various other theories also exist as proposed etymologies for this term.
In Mexico, this term is most notable for its usage from the Cry of Dolores.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gachupín m (plural gachupines)
- (Mexico, offensive, derogatory) Spaniard
- ¡Mueran los gachupínes! ― Death to the colonial Spaniards!
Descendants
[edit]- → Tetelcingo Nahuatl: cachopi
Further reading
[edit]- “gachupín”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Spanish terms borrowed from Portuguese
- Spanish terms derived from Portuguese
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/in
- Rhymes:Spanish/in/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Mexican Spanish
- Spanish offensive terms
- Spanish derogatory terms
- Spanish terms with usage examples
- Spanish ethnic slurs