frolido
Appearance
Old Galician-Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Semi-learned borrowing from Medieval Latin flōridus, from Latin flōreō + -idus. By surface analysis, frol + -ido.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]frolido m (plural frolidos, feminine frolida, feminine plural frolidas)
- blooming; flowering (having flowers opening)
- 13th century, Airas Nunes, [cantiga 868]; republished as Angelo Colocci, compiler, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, Italy, c. 1525–1526, cantiga 868:
Sol rramo uerde frolido
Vodas faʒen a meu amigo
choran olhos da mor- (please add an English translation of this quotation)
- [1390], J. Luis Pensado Tomé (ed.), Miragres de Santiago, Madrid: C.S.I.C, page 96
- chantarõ suas lanças ante as tẽdas, et en outro dia manãa acharõnas estar frolidas et cõ tona
- they nailed their spears in front of their tents, and the next morning they found them covered with bark and blooming
- chantarõ suas lanças ante as tẽdas, et en outro dia manãa acharõnas estar frolidas et cõ tona
Descendants
[edit]References
[edit]- Manuel Ferreiro (2014–2025) “frolido”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “f@o@id@”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “f[lro[lr][iy]d]”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Categories:
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Old Galician-Portuguese terms borrowed from Medieval Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰleh₃-
- Old Galician-Portuguese semi-learned borrowings from Medieval Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Old Galician-Portuguese terms suffixed with -ido
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ido
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ido/3 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese adjectives
- Old Galician-Portuguese terms with quotations