frito
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin frīctus, from frīgere (“to fry”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]frito (feminine frita, masculine plural fritos, feminine plural fritas)
Participle
[edit]frito (feminine frita, masculine plural fritos, feminine plural fritas)
- (irregular) past participle of frixir
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “frito”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “frito”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “frito”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “frito”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “frito”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]frito
- (reintegrationist norm) first-person singular present indicative of fritir
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -itu
- Hyphenation: fri‧to
Etymology 1
[edit]Irregular past participle of frigir, corresponding to Latin frīctus.
Adjective
[edit]frito (feminine frita, masculine plural fritos, feminine plural fritas)
- (cooking) fried (cooked by frying)
- (colloquial) screwed (in unavoidable trouble)
- Synonyms: (vulgar) fodido, encrencado, (colloquial) ferrado
Related terms
[edit]Noun
[edit]frito m (plural fritos)
Participle
[edit]frito (short participle, feminine frita, masculine plural fritos, feminine plural fritas)
- past participle of fritar
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]frito
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Irregular past participle of freír (cf. freído), corresponding to Latin frīctus. After -ī-, Latin -ct- regularly corresponds to Spanish -t- (rather than Spanish -ch-).[1]
Adjective
[edit]frito (feminine frita, masculine plural fritos, feminine plural fritas)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Noun
[edit]frito m (plural fritos)
Verb
[edit]frito
References
[edit]- ^ Penny, R. (2002). A History of the Spanish Language. 2nd ed., Cambridge University Press. p. 70.
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]frito
Further reading
[edit]- “frito”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician non-lemma forms
- Galician past participles
- Galician verb forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/itu
- Rhymes:Portuguese/itu/2 syllables
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- pt:Cooking
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participles
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ito
- Rhymes:Spanish/ito/2 syllables
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish colloquialisms
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms