frase
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]frase f (plural frases)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “frase” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “frase”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “frase” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “frase” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”).
Pronunciation
[edit]Audio: (file) - Hyphenation: fra‧se
Noun
[edit]frase f (plural frasen or frases, diminutive frasetje n)
Descendants
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /fʁaz/
- Homophones: frasent, frases
Verb
[edit]frase
- inflection of fraser:
Galician
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”).
Noun
[edit]frase f (plural frases)
Further reading
[edit]- “frase”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Dutch frase (“phrase”), from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]frase (plural)
Italian
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]frase f (plural frasi)
Synonyms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- frase in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Norwegian Bokmål
[edit]Noun
[edit]frase m (definite singular frasen, indefinite plural fraser, definite plural frasene)
Derived terms
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]frase m (definite singular frasen, indefinite plural frasar, definite plural frasane)
- a phrase
Derived terms
[edit]Old Frisian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *fraisō. Cognates include Old Saxon frēsa and Old Dutch frēsa.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]frāse f
Descendants
[edit]- West Frisian: freze
References
[edit]- Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]- phrase (pre-reform)
Etymology
[edit]Learned borrowing from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: fra‧se
Noun
[edit]frase f (plural frases)
- phrase (a short written or spoken expression)
- 1880, Maria Amalia Vaz de Carvalho, “O annel do diplomata [The diplomat’s ring]”, in Contos e phantasias [Short stories and fantasies][1], 2nd edition, Lisbon: Parceria Antonio Maria Pereira, published 1905, page 146:
- O pobre rapaz, que conhecia a falsa posição em que se collocara com a sua phrase, sentia-se humilhado e como que vendido n’aquelle meio.
- The poor young lad, who knew the false position in which he had put himself with his phrase, felt humiliated and embarrassed in the group.
- (grammar) sentence (grammatically complete series of words)
- Synonym: (archaic) sentença
- (music) phrase (a small, somewhat independent series of notes)
Usage notes
[edit]- In grammar, frase is a false friend and does not mean "phrase". The word for "phrase" in Portuguese is locução or sintagma, depending on the context.
Quotations
[edit]- For quotations using this term, see Citations:frase.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “frase”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]frase f (plural frases)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “frase”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Catalan terms borrowed from Late Latin
- Catalan learned borrowings from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- ca:Grammar
- Dutch terms borrowed from Late Latin
- Dutch learned borrowings from Late Latin
- Dutch terms derived from Late Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- nl:Grammar
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms borrowed from Late Latin
- Galician learned borrowings from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Grammar
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Late Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian obsolete forms
- Italian terms borrowed from Late Latin
- Italian learned borrowings from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/aze
- Rhymes:Italian/aze/2 syllables
- Italian terms with audio pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Music
- it:Grammar
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Music
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Old Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Old Frisian terms with IPA pronunciation
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian nouns
- Old Frisian feminine nouns
- Portuguese terms borrowed from Late Latin
- Portuguese learned borrowings from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with quotations
- pt:Grammar
- pt:Music
- Spanish terms borrowed from Late Latin
- Spanish learned borrowings from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ase
- Rhymes:Spanish/ase/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Grammar