frágoa
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese frauga, from a Vulgar Latin *frabica, a metathetic form of Latin fabrica (“smithy, forge”). Doublet of the borrowing fábrica and of forxa, from French. Cognate with Portuguese frágua.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: frá‧goa
Noun
[edit]frágoa f (plural frágoas)
Related terms
[edit]Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/aɡoa
- Rhymes:Galician/aɡoa/3 syllables
- Rhymes:Galician/aħoa
- Rhymes:Galician/aħoa/3 syllables
- Rhymes:Galician/aɡwa
- Rhymes:Galician/aɡwa/2 syllables
- Rhymes:Galician/aħwa
- Rhymes:Galician/aħwa/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns