forcumaing
Appearance
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]for·cumaing
- to come into being
- to happen, take place
Inflection
[edit]Complex, class B I present, reduplicated preterite, s subjunctive
1st sg. | 2nd sg. | 3rd sg. | 1st pl. | 2nd pl. | 3rd pl. | Passive sg. | Passive pl. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Present indicative | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Imperfect indicative | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Preterite | Deut. | for·comnacair; for·comnacuir; for·comnucuir | for·comnactar | ||||||
Prot. | ·forcomnacair | ·forcomnactar | |||||||
Perfect | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Future | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Conditional | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Present subjunctive | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Past subjunctive | Deut. | for·cuimsed | far·cuimsitis | ||||||
Prot. | |||||||||
Imperative | |||||||||
Verbal noun | |||||||||
Past participle | forcmachtae | ||||||||
Verbal of necessity |
Quotations
[edit]- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4d8
- Tairchechuin resíu for·cuimsed.
- He prophesied before it happened.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 11c15
- .i. act is ben for·chomnucuir do fortacht viri.
- i.e. but it is the woman who was made to help the man.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 97a5
- .i. cisi aimser hi forcomnactar in gnimai ón?
- What time did the deeds take place?
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 148a5
- For·comnacair buith a maicc-som hí Róim. Affamenad-som didiu no·légad a macc in n-heret-sin i mbói...
- It happened that his son was in Rome. He thus desired for his son to read during the time he was there...
Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
for·cumaing | for·chumaing | for·cumaing pronounced with /-ɡ(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “for-cumaing”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂neḱ-
- Old Irish terms prefixed with for-
- Old Irish terms prefixed with com-
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish verbs
- Old Irish complex verbs
- Old Irish class B I present verbs
- Old Irish reduplicated preterite verbs
- Old Irish s subjunctive verbs
- Old Irish terms with quotations