forbrissi
Appearance
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]for·bris(s)i (verbal noun forbris(s)iud)
- to rout (completely defeat and force into disorderly retreat)
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 67b24
- Inna c{h}enél fo·rrorbris, fos·roammámigestar dïa molad ⁊ dïa adrad.
- The peoples whom he has routed, he has subjugated them to his praise and to his worship.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 67b24
Inflection
[edit]Complex, class A II present, s preterite, f future, a subjunctive
1st sg. | 2nd sg. | 3rd sg. | 1st pl. | 2nd pl. | 3rd pl. | Passive sg. | Passive pl. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Present indicative | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Imperfect indicative | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Preterite | Deut. | for·bristea | |||||||
Prot. | |||||||||
Perfect | Deut. | fo·rrorbris (with irregular prefixation of ro-) | |||||||
Prot. | |||||||||
Future | Deut. | for·brisfither | |||||||
Prot. | ·forbrisbedar | ||||||||
Conditional | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Present subjunctive | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Past subjunctive | Deut. | fortan·bristis (with infixed pronoun dan-) | for·brissitis | ||||||
Prot. | |||||||||
Imperative | |||||||||
Verbal noun | forbrisiud, forbrissiud | ||||||||
Past participle | forbriste | ||||||||
Verbal of necessity |
Descendants
[edit]- Irish: forbhriseadh (from the verbal noun)
Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
for·brissi | for·brissi pronounced with /-β(ʲ)-/ |
for·mbrissi |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “for-brissi”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Pedersen, Holger (1913) Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen (in German), volume II, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, →ISBN, § 672, page 478