fiistag
Appearance
Cimbrian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German phinztac, a partial calque of Ancient Greek πέμπτη ἡμέρα (pémptē hēméra, “fifth day”): phinz- (from πέμπτη (pémptē)) + tac (“day”). Cognate with German Pfinztag.
Noun
[edit]fiistag m (plural fiistaaghe)
- (Sette Comuni) Thursday
- Dar fiistag khimmet bóar me braitighe. ― Thursday comes before Friday.
Declension
[edit]Declension of fiistag – 1st declension
See also
[edit]- (days of the week) taaghe dar bòchen; méentag, èrtag, mittog, fiistag, braitag, zaastag, zuntag (Category: cim:Days of the week) – Sette Comuni dialect
- See also: Luserna, Tredici Comuni
References
[edit]- “fiistag” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien