figga
Appearance
Italian
[edit]Verb
[edit]figga
- inflection of figgere:
Anagrams
[edit]Sassarese
[edit]Alternative forms
[edit]- figa (Sedini)
Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin *fīca, alternative form of Classical Latin fīcus, of uncertain further origin.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]figga f (plural figghi)
- fig (fruit)
- 1866, “Cap. XXIV”, in Giovanni Spano, transl., L'ebagneliu sigundu S. Matteju [The Gospel according to St. Matthew][1] (overall work in Italian and Sassarese), London, translation of Evangelium secundum Matthaeum, verse 32, page 99:
- Dall’alburu di la figga apprendiddi chilta parabula: candu li so’ rami sò già tennari e ilpuntani li fogli, cunnisciddi, chi l’iltiu è vizinu
- And from the tree of the fig learn this parable: when its brancesh are already tender, and the leaves come out, you know that the summer is near
- c. 19th century, Antonio Luigi Agnesa, “Il testamento [The will]”, in Giovanni Spano, editor, Canti popolari in dialetto sassarese[2], volume 2 (overall work in Italian and Sassarese), Cagliari, published 1873, song 64, page 157:
- Eju Rundanu Epicuru
Gran re di li babbarrotti
Principi di li figghi cotti- I, Rundanu Epicuru, great king of housemartins, prince of cooked figs
- 1956, Salvator Ruju, “Un fórru v’éra... [There was an oven...]”, in Agnireddu e Rusina; republished as Caterina Ruju, editor, Sassari véccia e nóba, Nuoro: Ilisso edizioni, 2001, →ISBN, page 118:
- Tu, Rusì, a cabidannu
n’infurrabi di curiri:
figa butada e gintiri,
ginubesa e cannaera.- In September, Rosina, you used to put a lot of sievefuls in the oven: buttadda fig and gintiri, ginubesa and cannaera.
- fig (tree)
- c. 19th century, anonymous author, “[untitled song]”, in Giovanni Spano, editor, Canti popolari in dialetto sassarese[3], volume 2 (overall work in Italian and Sassarese), Cagliari, published 1873, song 71, page 172:
- Candu la foglia di figga
È manna cant’un pedi di noeddu
Dròmmiddi un pogareddu- When the leaf of the fig is as large as a calf's hoof, sleep just a bit
- (anatomy) Adam's apple
References
[edit]Categories:
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Sassarese terms inherited from Vulgar Latin
- Sassarese terms derived from Vulgar Latin
- Sassarese terms derived from Classical Latin
- Sassarese terms with IPA pronunciation
- Sassarese lemmas
- Sassarese nouns
- Sassarese feminine nouns
- Sassarese terms with quotations
- sdc:Anatomy
- sdc:Fig trees
- sdc:Fruits