felizes para sempre
Appearance
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Literally, “happy forever”.
Pronunciation
[edit]
Adverb
[edit]- (idiomatic) chiefly preceded by "e viveram" ("and they lived"): happily ever after (formulaic ending in fairy tales, stories for children, and similar works)
Noun
[edit]felizes para sempre m (invariable)
- happily ever after (a happy period of time which is imagined never to end)
- 2023, “Felizes para Sempre”, in Identidade (Ao Vivo), performed by Maiara & Maraisa:
- O povo mete o pau / Diz que eu troco de roupa / Igual troco de gente / Mas eu só tô caçando / O meu felizes para sempre
- People talk smack / They say I change clothes / Like I change people / But I'm just looking / For my happily ever after