farina del proprio sacco
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “flour from one's own bag.”
Noun
[edit]farina del proprio sacco f (uncountable)
- (idiomatic) entirely one's own work
- 2003, Antonio Tabucchi, chapter XXII, in Sostiene Pereira : una testimonianza [Pereira Declares], Rome: La biblioteca di Repubblica, published 1994, →ISBN, page 157:
- È tempo che le confessi una cosa, mormorò Monteiro Rossi, mi scusi se glielo dico così in ritardo, ma quegli articoli non sono tutta farina del mio sacco.
- It is time that I confess something, murmured Monteiro Rossi, forgive me that I am telling you this so late, but those articles were all entirely my own work.
Usage notes
[edit]- Often used in the phrase "non è farina del tuo sacco!" ("don't take credit for it!").