farandole
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]From French farandole, from Occitan farandola.
Noun
[edit]farandole (plural farandoles)
- A lively chain dance in 6/8 time, of Provençal origin.
- 1907 August, Robert W[illiam] Chambers, chapter VIII, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC:
- "My tastes," he said, still smiling, "incline me to the garishly sunlit side of this planet." And, to tease her and arouse her to combat: "I prefer a farandole to a nocturne; I'd rather have a painting than an etching; Mr. Whistler bores me with his monochromatic mud; I don't like dull colours, dull sounds, dull intellects; […]."
- 1982, Lawrence Durrell, Constance (The Avignon Quintet), Faber & Faber, published 2004, page 953:
- In another corner fragments of the town band tried hard to assemble a farandole, for this type of folklore seemed appropriate to a nationalist and patriotic celebration.
Translations
[edit]a lively chain dance
References
[edit]- Webster's Seventh New Collegiate Dictionary, Springfield, Massachusetts, G.&C. Merriam Co., 1967
French
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Occitan farandola.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]farandole f (plural farandoles)
Further reading
[edit]- “farandole”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
[edit]Noun
[edit]farandole f
Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Occitan
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Dances
- French terms borrowed from Occitan
- French terms derived from Occitan
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Dances
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms