Jump to content

faena

From Wiktionary, the free dictionary
See also: faená and fäna

English

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish faena. Doublet of hacienda and fazenda.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

faena (plural faenas)

  1. (bullfighting) A series of passes performed by a matador with a muleta or a sword before the kill.
    • 2013, James A. Michener, Iberia, Dial Press, →ISBN, page 736:
      Faena is the vital third act in which the matador exhibits his skill with the muleta. Tradition requires that during the faena he keep his sword in his right hand, which usually also holds the muleta. Experts judge that the excellence of any single fight depends about sixty to seventy percent on the faena, which can excuse poor work elsewhere.

Translations

[edit]

French

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish faena.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

faena f (plural faenas)

  1. (bullfighting) faena

Latin

[edit]

Noun

[edit]

faena

  1. nominative/accusative/vocative plural of faenum

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /faˈena/ [faˈe.na]
  • Rhymes: -ena
  • Syllabification: fa‧e‧na

Etymology 1

[edit]

From Old Catalan faena (task, chore) (modern Catalan feina), from Latin facienda (things to do), from faciō. Compare Portuguese faina. Doublet of hacienda.

Noun

[edit]

faena f (plural faenas)

  1. task, job; duty
    Synonyms: chamba, quehacer, tarea
  2. (Latin America) compulsory labour or work
    Synonym: quehacer
  3. struggle
  4. dirty trick
  5. pity; shame
  6. (bullfighting) faena (series of passes performed by a matador with cape or sword before the kill)
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

faena

  1. inflection of faenar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]