façanha
Appearance
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese façanna, from Old Spanish fazaña,[1] of disputed origin. Suggested derivations include:
- Andalusian Arabic حَسَنَة (ḥasana) with influence of facer (“to do”), from Arabic حَسَنَة (ḥasana, “good deed”)[2]
- from a form of facer (“to do”),[3] specifically:
- Old Spanish faciana[4]
- Vulgar Latin *facinus[5]
- Vulgar Latin *facianea, reportedly attested as fazania[6]
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]façanha f (plural façanhas)
- feat, achievement; deed (rare or difficult accomplishment)
- 1938, Graciliano Ramos, “O menino mais novo [The Younger Son]”, in Vidas Seccas [Barren Lives][1], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 70:
- Não se conformando com semelhante indifferença depois da façanha do pae, o menino foi accordar Baleia, que preguiçava, a barriguinha vermelha descoberta, sem vergonha.
- Unwilling to accept such indifference after his father’s feat, the boy went to wake up Baleia, who was lounging lazily, her little red belly exposed, shamelessly.
- prowess (distinguished bravery or courage)
- Synonym: proeza
References
[edit]- ^ Antenor Nascentes (1955) “façanha”, in Dicionário etimológico da língua portuguesa [Portuguese language etymological dictionary] (in Portuguese), 2nd edition, volume I, Rio de Janeiro: Livraria Acadêmica, page 245, column 1
- ^ “hazaña”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- ^ Meyer-Lübke, Wilhelm (1911) “façanha”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German)
- ^ Nascentes, citing the Diccionario de la lengua castellana por la Real Academia Española, 15th edition (1925)
- ^ Nascentes, citing Francisco Adolfo Coelho, Dicionário manual etimológico da língua portuguesa (1890)
- ^ Nascentes, citing A. A. Cortesão, Subsídios para um dicionário completo (histórico-etimológico) da língua portuguesa (1900)
Categories:
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Spanish
- Portuguese terms derived from Andalusian Arabic
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐɲɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐɲɐ/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃ɲɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃ɲɐ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with quotations