fásach
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Irish fásach (“uninhabited place, waste, wilderness”).[3] By surface analysis, fás + -ach.
Noun
[edit]fásach m (genitive singular fásaigh, nominative plural fásaigh)
- waste, desert
- uncultivated, uninhabited region
- empty, deserted place
Declension
[edit]
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Alternative forms
[edit]Adjective
[edit]fásach (genitive singular masculine fásaigh, genitive singular feminine fásaí, plural fásacha, comparative fásaí)
- Alternative form of fás (“waste, vacant”)
Declension
[edit]Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | fásach | fhásach | fásacha; fhásacha² | |
Vocative | fhásaigh | fásacha | ||
Genitive | fásaí | fásacha | fásach | |
Dative | fásach; fhásach¹ |
fhásach; fhásaigh (archaic) |
fásacha; fhásacha² | |
Comparative | níos fásaí | |||
Superlative | is fásaí |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Descendants
[edit]- → Yola: fasagh
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]fásach m (genitive singular fásaigh, nominative plural fásaigh)
Declension
[edit]
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
fásach | fhásach | bhfásach |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 38
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 105
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 fásach (‘waste, wilderness’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “fásach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 fásach (‘abundance, fertility’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “fásach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “fásach”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Middle Irish
[edit]Etymology
[edit]From fás (“empty, deserted, uninhabited”) + -ach
Noun
[edit]fásach n
- uninhabited place, waste, wilderness
Inflection
[edit]This noun needs an inflection-table template.
Mutation
[edit]Middle Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
fásach | ḟásach | fásach pronounced with /β(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 fásach (‘waste, wilderness’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Irish
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fásach n
- (law) precedent (a decision which has passed into a maxim)
- proverbial saying
Inflection
[edit]Neuter s-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | fásachN | fásachN | fásaigeL |
Vocative | fásachN | fásachN | fásaigeL |
Accusative | fásachN | fásachN | fásaigeL |
Genitive | fásaigeL | fásaige | fásaigeN |
Dative | fásaigL | fásaigib | fásaigib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Mutation
[edit]Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
fásach | ḟásach | fásach pronounced with /β(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 fásach (‘legal precedent’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁weh₂-
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish nouns suffixed with -ach
- Irish adjectives suffixed with -ach
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish first-declension nouns
- Irish adjectives
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- ga:Deserts
- Middle Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Middle Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁weh₂-
- Middle Irish nouns suffixed with -ach
- Middle Irish lemmas
- Middle Irish nouns
- Middle Irish neuter nouns
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish neuter nouns
- sga:Law
- Old Irish s-stem nouns