excommungado
Appearance
Portuguese
[edit]Adjective
[edit]excommungado (feminine excommungada, masculine plural excommungados, feminine plural excommungadas)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of excomungado.
- 1938, Graciliano Ramos, “Sinha Victoria [Victoria]”, in Vidas Seccas [Barren Lives][1], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 65:
- Se vendesse as gallinhas e a marrã? Infelizmente a excommungada raposa tinha comido a pedrez, a mais gorda. Precisava dar uma licção á raposa. Ia armar o mundeo junto do poleiro e quebrar o espinhaço daquella semvergonha.
- What if she sold the chickens and the young sow? Unfortunately the damned fox had eaten the spotted hen, the plumpest one. She had to teach the fox a lesson. She was going to set up a trap by the perch and break that rascal's back.
Noun
[edit]excommungado m (plural excommungados, feminine excommungada, feminine plural excommungadas)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of excomungado.
- 1938, Graciliano Ramos, “O soldado amarello [The Yellow Soldier]”, in Vidas Seccas [Barren Lives][2], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 158:
- Dois excommungados tinham-lhe cahido em cima, um ferro batera-lhe no peito, outro nas costas, e elle se arrastara tiritando como um frango molhado. Tudo porque se esquentara e dissera uma palavra inconsideradamente.
- Two scoundrels had fallen on top of him, an iron had hit his chest, another his back, and he had crawled shivering like a wet chicken. All because he had gotten heated and said an inconsiderate word.
Participle
[edit]excommungado (feminine excommungada, masculine plural excommungados, feminine plural excommungadas)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of excomungado.