estragón
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French estragon (“tarragon”).
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -oŋ
- Hyphenation: es‧tra‧gón
Noun
[edit]estragón m (plural estragóns)
Further reading
[edit]- “estragón”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French estragon (“tarragon”), from Middle French targon, from Medieval Latin tragonia, from Arabic طَرْخُون (ṭarḵūn), ultimately from Ancient Greek δρακόντιον (drakóntion, “dragonwort, Dracunculus vulgaris”), from δράκων (drákōn, “dragon”). Doublet of drago.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]estragón m (plural estragones)
Further reading
[edit]- “estragón”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms borrowed from French
- Galician terms derived from French
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/oŋ
- Rhymes:Galician/oŋ/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Herbs
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms derived from Middle French
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/on
- Rhymes:Spanish/on/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Herbs
- es:Artemisias