estar al cabo de la calle
Appearance
Spanish
[edit]Verb
[edit]estar al cabo de la calle (first-person singular present estoy al cabo de la calle, first-person singular preterite estuve al cabo de la calle, past participle estado al cabo de la calle)
- (idiomatic, intransitive) to know a thing or two (about); to be well aware
- Synonym: estar al cabo
- 2008, Petra Martínez, Ados@dos:
- Ahora, sí, estoy al cabo de la calle de mi edad. Me siento mayor.
- Yeah, now I am aware of my age. I feel old.
- 23 April 2017, Francisco Correal, quoting Agustín Villar, “"Me niego a subir a las 'setas' por una actitud quijotesca"”, in Diario de Sevilla[1]:
- Estabas al cabo de la calle de las últimas tendencias y llegué a una ciudad que se miraba demasiado a sí misma.
- I was well aware of the latest trends and arrived at an excessively inward-looking town,
Usage notes
[edit]Always "al cabo de la calle de + noun" or "al cabo de la calle de que + clause (in indactive mood)"
Further reading
[edit]- “estar al cabo de algo, o al cabo de la calle”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10