entroido
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Attested since the 13th century (entroydo). Inherited from Latin introitus, "entering", referred to the year. Cognate with Portuguese entrudo, Mirandese antruido and Asturian antroxu.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]entroido m (plural entroidos)
- (usually capitalized) Shrovetide (days immediately preceding Lent, which are traditionally considered a festive occasion, marked by parades and carnivals)
- Synonym: carnaval
- 1363, Emilio Duro Peña, editor, El Monasterio de S. Pedro de Rocas y su colección documental, Ourense: I.E.O.P.F., page 208:
- Et darnos edes vos e as ditas vosas vozes por dereitura cada ano pola festa dentroydo hua boa galina
- And you and your heirs should give to us, because of this right, a good hen by the festivities of Shrovetide
- 1447, Sada / A Coruña, edited by Manuel Lucas Álvarez and Pedro Lucas Domínguez, El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos, Edicións do Castro, page 518:
- et daredes en cada huun anno huun par de gallinas ãã dita oveença por cada dia de domingo de Entroydo
- and you should give, every year, a pair of hens to that chapter, each Shrove Sunday
- mask (person wearing a mask, or disguised for a carnival)
References
[edit]- Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “entroydo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “entroydo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- “entroido” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “entroido” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “entroido” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.