empoison
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English empoisounen, impoisounen, from Old French empoisoner, equivalent to em- + poison.
Verb
[edit]empoison (third-person singular simple present empoisons, present participle empoisoning, simple past and past participle empoisoned)
- To poison.
- 1485, Sir Thomas Malory, “Tercium”, in Le Morte Darthur, book XVIII (in Middle English):
- And therfore who someuer dyned or feested syre Gawayne wold comynly purueye for good fruyte for hym / and soo dyd the quene for to please sir Gawayne / she lete purueye for hym al maner of fruyte / […] / and this Pyonel hated syre Gawayne […] for pure enuy & hate sir Pyonel enpoysond certayn appels for to enpoysonne sir Gawayn
- (please add an English translation of this quotation)
- 1600, Edward Fairfax, The Jerusalem Delivered of Tasso, X, lxv:
- She, with sweet words and false enticing smiles, / Infused love among the dainties set, / And with empoison'd cups our souls beguiles, / And made each knight himself and God forget.
- 1603, Michel de Montaigne, chapter 13, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:
- In Cæsars civill warres, Lutius Domitius taken in Prussia, having empoysoned himselfe, did afterward rue and repent his deede.
- 2006, Lilian Chambers, Eamonn Jordan, The Theatre of Martin McDonagh: A World of Savage Stories, Peter Lang, →ISBN, page 29:
- Mag and Maureen do not represent an idealized, sentimentalized mother-and-child relationship; they are two unhappy, malignant harpies tearing and empoisoning each other.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]to poison — see poison