empañar
Appearance
See also: empanar
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From paño and pañal, the diversity of senses perhaps arising through the metaphor of covering what once was clear.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]empañar (first-person singular present empaño, first-person singular preterite empañé, past participle empañado)
- (transitive) to put a nappy/diaper on
- (transitive) to steam up
- (transitive) to tarnish
- 1915, Ricardo Güiraldes, Cuentos de muerte y de sangre, Trenzador:
- Perfeccionábase, malgrado lo cual una sombra de tristeza parecía empañar su gloria.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2015 September 15, “La cogida de un banderillero empaña el triunfo de Del Álamo y Castella”, in El País[1]:
- La cogida de un banderillero empaña el triunfo de Del Álamo y Castella [article title]
- (please add an English translation of this quotation)
- (reflexive) to fog up, steam up, cloud over
- Mis gafas se empañaron tanto que no podía ver nada.
- My glasses fogged up so much that I couldn't see anything.
- (reflexive, of tears) to well up
Conjugation
[edit] Conjugation of empañar (See Appendix:Spanish verbs)
Further reading
[edit]- “empañar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28