een lans breken
Appearance
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to break a lance”.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]- (idiomatic) to take a stand [with voor ‘for’] [with met ‘against’] [with tegen ‘against’], to break a lance [with voor ‘for’] [with met ‘against, with’] [with tegen ‘against’]
Usage notes
[edit]- Only the use of the preposition voor with this phrase is still common in contemporary Dutch. Use of met or tegen may still occur but is now slightly dated. Use of multiple prepositions in coordination with this verbal phrase has always been rare.
Conjugation
[edit]Conjugation of een lans breken: see breken.