eee
Jump to navigation
Jump to search
Translingual
[edit]Symbol
[edit]eee
See also
[edit]English
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]eee
- An expression of happiness or excitement: yay!
- 2013 November 1, John Godber, Godber Plays: 2: Teechers; Happy Jack; September in the Rain; Salt of the Earth, A&C Black, →ISBN, page 93:
- Liz[:] Eee, I love it, Jack.
- 2020 January 15, Bethany Maines, An Unfamiliar Sea, Blue Zephyr Press:
- "Eee! How cute is this?” demanded Mimi, picking up the decorative basket containing the emergency kit of tampons, safety pins, bleach pen, clear nail polish, deodorant and band-aids.
- 2022 May 22, G. S. Jennsen, Chaotica: Riven Worlds Book Five, Hypernova Publishing:
- "How amazing! Oh my god, I must hear all the salacious details."
Caleb shook his head. "Later, if Valkyrie consents to share anything with you. Focus, please?"
"Right, right, right. Eee, I love it! […] "
Usage notes
[edit]- Not to be confused with ee, an interjection of disgust in Singaporean English.
Luganda
[edit]Interjection
[edit]eee
- Used to signify that one is listening and understands
Synonyms
[edit]References
[edit]The Essentials of Luganda, J. D. Chesswas, 4th edition. Oxford University Press: Nairobi. 1967, p. 152.
Rapa Nui
[edit]Pronunciation
[edit]Particle
[edit]eee
- Alternative form of 'ēē
References
[edit]- Veronica Du Feu (1996) Rapanui (Descriptive Grammars), Routledge, →ISBN, page 34
Yola
[edit]Etymology 1
[edit]Preposition
[edit]eee
- Alternative form of ing (“in”)
Etymology 2
[edit]Article
[edit]eee
- Alternative form of a (“the”)
- 1867, “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 106:
- Eee crappès o' a shearde ich had a cousaane.
- In the bushes of the gap I had a hole to go through.
References
[edit]- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 37
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Translingual terms with 3 consecutive instances of the same letter
- ISO 639-3
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English interjections
- English terms with 3 consecutive instances of the same letter
- English terms with quotations
- Luganda lemmas
- Luganda interjections
- Luganda terms with 3 consecutive instances of the same letter
- Rapa Nui terms with IPA pronunciation
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui particles
- Rapa Nui terms with 3 consecutive instances of the same letter
- Yola lemmas
- Yola prepositions
- Yola terms with 3 consecutive instances of the same letter
- Yola articles
- Yola terms with quotations