drudo
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old Occitan drut, from Medieval Latin drudus, itself of Germanic origin.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]drudo m (plural drudi, feminine druda)
- (obsolete, historical, masculine only) vassal
- (obsolete, masculine only) defender
- Synonym: difensore
- 1316–c. 1321, Dante Alighieri, “Canto XII”, in Paradiso [Heaven][1], lines 52–56; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][2], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- siede la fortunata Calaroga
sotto la protezion del grande scudo
in che soggiace il leone e soggioga:
dentro vi nacque l'amoroso drudo
de la fede cristiana, il santo atleta
benigno a' suoi e a' nemici crudo- Is situate the fortunate Calahorra, under protection of the mighty shield in which the Lion subject is and sovereign. Therein was born the amorous defender of Christian Faith, the athlete consecrate, kind to his own and cruel to his foes
- (obsolete, masculine only) lover
- 13th century, Guido Cavalcanti, “In un boschetto trovai pasturella”, in Rime[3], Nicola Zanichelli, published 1902, lines 11–14:
- Ed ella mi rispose dolcemente
che sola sola per lo bosco gia,
e disse: — sacci, quando l'augel pia,
allor disia 'l mio cor drudo avere. —- And she replied sweetly that she was going through the woods all alone, and said: "Know that, when birds chirp, then my heart wishes to have a lover"
- c. 1307, Dante Alighieri, “Trattato secondo [Second Treatise]”, in Convivio [The Banquet][4], Florence: Le Monnier, published 1964, section 4:
- O dolcissimi e ineffabili sembianti, e rubatori subitani de la mente umana, che ne le mostrazioni de li occhi de la Filosofia apparite, quando essa con li suoi drudi ragiona!
- O most sweet and ineffable looks, sudden captors of the human mind, who appear in the demonstrations of the eyes of Philosophy when she converses with her lovers!
- paramour
- 1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto XVIII”, in Inferno [Hell][5], lines 133–135; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][6], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- Taïde è, la puttana che rispuose
al drudo suo quando disse ‘Ho io grazie
grandi apo te?’: ‘Anzi maravigliose!’.- Thais the harlot is it, who replied unto her paramour, when he said, 'Have I great gratitude from thee?'--'Nay, marvellous'
Adjective
[edit]drudo (feminine druda, masculine plural drudi, feminine plural drude) (obsolete, literary)
Further reading
[edit]- drudo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Categories:
- Italian terms borrowed from Old Occitan
- Italian terms derived from Old Occitan
- Italian terms derived from Medieval Latin
- Italian terms derived from Germanic languages
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/udo
- Rhymes:Italian/udo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian terms with obsolete senses
- Italian terms with historical senses
- Italian terms with quotations
- Italian adjectives
- Italian obsolete terms
- Italian literary terms