douceur
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French douceur (“sweetness”), from Old French dolçor, dulcur, etc., from Latin dulcōr + -em, from dulcis (“sweet”). Naturalized in Middle English as douceoure, dousour but treated as a French loanword from the 17th century onward. Doublet of dulcour.
Noun
[edit]douceur (countable and uncountable, plural douceurs)
- Sweetness of manner: agreeableness, gentleness.
- (obsolete) Sweet speech: a compliment.
- A sweetener: a gift offered to sweeten another's attitude, a tip or bribe.
- 1863, Sheridan Le Fanu, The House by the Churchyard:
- When Dangerfield put the little roll in his hand, Irons looked suspicious and frightened, and balanced it in his palm, as if he had thoughts of chucking it from him, as though it were literally a satanic douceur. But it is hard to part with money, and Irons, though he still looked cowed and unhappy, put the money into his breeches' pocket, and he made a queer bow […]
- (UK) A tax break provided as an inducement to sell valuable items (especially art) to public collections rather than on the open market.
Synonyms
[edit]- (sweet speech): See Thesaurus:praise
- (sweetener): See gift, gratuity, and Thesaurus:bribe
References
[edit]- Oxford English Dictionary, 1st ed. "douceur, n." Oxford University Press (Oxford), 1897.
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]douceur m (plural douceurs, diminutive douceurtje n)
- (generally in the diminutive) douceur, sweetener
- Ik heb als douceurtje bij de deal ook maar een fles goede wijn gegeven. ― I added a bottle of good wine to the deal as a sweetener.
French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old French dolçor, from Late Latin dulcōrem, from Latin dulcis.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]douceur f (plural douceurs)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “douceur”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- British English
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms with usage examples
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Late Latin
- French terms derived from Late Latin
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns