domeil
Jump to navigation
Jump to search
Old Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]do·meil (verbal noun tomalt)
- to consume, to use up
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 6c7
- Léic úait inna biada milsi et tomil innahí-siu do·mmeil do chenél arnáp hésom con·éit détso.
- Put away from you sg the sweet foods, and consume those that your race consumes, so that it may not be he who is indulgent to you.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 18a10
- Ní tormult far mbíad ꝉ for n-étach.
- I have not used up your pl food or your clothing.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 10c21
- Ba torad sa⟨í⟩thir dúun in chrud so ce du·melmis cech túari et ce du·gnemmis a ndu·gníat ar céli, act ní bad nertad na mbráithre et frescsiu fochricce as móo.
- It would be a fruit of labor for us in this way if we consumed every food and if we did what our fellows do, but it would not be a strengthening of the brothers and a hope of a greater reward.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 6c7
- to use, to make use of
Inflection
[edit]Complex, class B I present, t preterite, é future, a subjunctive
1st sg. | 2nd sg. | 3rd sg. | 1st pl. | 2nd pl. | 3rd pl. | Passive sg. | Passive pl. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Present indicative | Deut. | do·mmeil | du·melam | do·melat; da·melat (with infixed pronoun a-) | |||||
Prot. | |||||||||
Imperfect indicative | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Preterite | Deut. | do·miult | |||||||
Prot. | |||||||||
Perfect | Deut. | ||||||||
Prot. | ·tormult | ||||||||
Future | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Conditional | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Present subjunctive | Deut. | ||||||||
Prot. | ·tormal (ro-form) | ||||||||
Past subjunctive | Deut. | do·melad; da·melad (with infixed pronoun a-); do·romlad (ro-form) | du·melmis; dos·melmais (with infixed pronoun s-) | do·meltis | |||||
Prot. | |||||||||
Imperative | tomil | toimled | |||||||
Verbal noun | tomalt | ||||||||
Past participle | |||||||||
Verbal of necessity |
Descendants
[edit]- Irish: tomhail
Mutation
[edit]Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
do·meil also do·mmeil |
do·meil pronounced with /-β̃(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “do·meil”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Pedersen, Holger (1913) Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen (in German), volume II, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, →ISBN, page 577
Categories:
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *melh₂-
- Old Irish terms prefixed with to-
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish verbs
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish complex verbs
- Old Irish class B I present verbs
- Old Irish t preterite verbs
- Old Irish é future verbs
- Old Irish a subjunctive verbs