Jump to content

dmj

From Wiktionary, the free dictionary

Egyptian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

Noun

[edit]
dmiiN21
Z1

 m

  1. harbor, mooring
    • c. 1859 BCE – 1800 BCE, The Eloquent Peasant, version B2 (pAmherst 2 and pBerlin 3025) lines 101–103:
      irsqd
      d
      N33C
      P1
      Xr
      r
      f
      D35
      ssAAHD61D54n
      f
      tA
      N23 Z1
      D35mn
      n
      iT14P1
      n
      dpW
      t
      P1
      f
      r
      d
      miiN23s
      jr sqdd ẖr.f nj sꜣḥ.n.f tꜣ nj mjn.n dpwt.f r dmj.s
      As for him who sails with it, he cannot set foot on land, and his boat cannot moor at its harbor.
  2. locality, quarter, town
    • c. 1944 BCE, (year 17 of the reign of Senusret I), Stela of Mentuwoser (MMA 12.184), lines 11–12:
      D35A
      sDr
      r
      D37
      A55
      z&A1 Hq
      r
      wnDsr
      d
      miiN23A1
      nj sḏr z ḥqr.w r dmj.j
      No one went to bed hungry in my district.
  3. dry land, ground not covered by water [Greco-Roman Period]
Inflection
[edit]
Declension of dmj (masculine)
singular dmj
dual dmjwj
plural dmjw
Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]
dmiiD41

 3-lit.

  1. (transitive) to touch
    • c. 2000 BCE – 1900 BCE, Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 136–138:
      wnn
      k
      r
      f
      dU2AU32Y2kWA1HrZ1X
      t Z1
      A1

      dmiiD41
      n
      A1z
      zA
      AtwN23
      Z2ss
      mbbAAHD53Y2
      f
      wn.k(w) r.f dmꜣ.kw ḥr ẖt.j dmj.n.j zꜣtw m bꜣḥ.f
      At that I was stretched out on my belly, having touched the ground before him,
  2. (transitive) to reach (a place)
  3. (transitive) to join with, to attach oneself to (someone) [New Kingdom]
  4. (transitive) to take part in (jubilation) [New Kingdom]
  5. (transitive) to salve (+ n: someone) with (a salve) [19th Dynasty]
Inflection
[edit]
Conjugation of dmj (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: dmj
infinitival forms imperative
infinitive negatival complement complementary infinitive1 singular plural
dmj
dmjw, dmj
dmjt
dmj
dmj
‘pseudoverbal’ forms
stative stem periphrastic imperfective2 periphrastic prospective2
dmj
ḥr dmj
m dmj
r dmj
suffix conjugation
aspect / mood active passive contingent
aspect / mood active passive
perfect dmj.n
dmjw, dmj
consecutive dmj.jn
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
terminative dmjt
perfective3 dmj
active + .tj1, .tw2
obligative1 dmj.ḫr
active + .tj1, .tw2
imperfective dmj
active + .tj1, .tw2
prospective3 dmj
dmj
potentialis1 dmj.kꜣ
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
subjunctive dmj
active + .tj1, .tw2
verbal adjectives
aspect / mood relative (incl. nominal / emphatic) forms participles
active passive active passive
perfect dmj.n
active + .tj1, .tw2
perfective dmj
active + .tj1, .tw2
dmj
dmj, dmjw5, dmjy5
imperfective dmj, dmjy, dmjw5
active + .tj1, .tw2
dmj, dmjj6, dmjy6
dmj, dmjw5
prospective dmj, dmjtj7
dmjtj4, dmjt4

1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
2 Used mostly since Middle Egyptian.
3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn. 5 Only in the masculine singular.
6 Only in the masculine.
7 Only in the feminine.

Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Osing, Jürgen (1976) Die Nominalbildung des Ägyptischen, Mainz/Rhein: von Zabern, →ISBN, pages 415, 468, 754