djudezmo
Appearance
French
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from Ladino djudezmo.
Proper noun
[edit]djudezmo m
- Ladino (a Romance language mainly spoken by Sephardic Jews (Wikipedia), derived mainly from Old Castilian (Spanish) and Hebrew) [20th c.]
- Synonyms: judéo-espagnol, judesmo, ladino
Ladino
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish iudaismo (“Judaism”). Doublet of djudaizmo.
Proper noun
[edit]djudezmo m (Hebrew spelling ג׳ודיזמו)[1]
- Judaism (an Abrahamic religion tracing its origin to the Hebrew people of the ancient Middle East, as documented in their religious writings, the Tanakh)
- Synonym: djudaizmo
- 2006, יעקב כולי, מעם לועז בראשית: לקט : בצירוף מבואות, גלוסאר ומפתחות[1], הוצאת מכון מעלה אדומים, →ISBN, page 31:
- I ansi el yesod del djudezmo es de saver i kreer ke todos estos son sekretos santos i muy ondos investidos komo kuentos.
- And hence Judaism’s foundation is from knowing and believing that all these things are sacred secrets and very deeply invested as accounts.
- Ladino (a Romance language mainly spoken by Sephardic Jews (Wikipedia), derived mainly from Old Castilian (Spanish) and Hebrew)
- Synonyms: djudeo-espanyol, djudio, ladino
- 2001, Eliezer Papo Yaychanin, “Lektion 6 (Sejena lisyon)”, in Armin Hetzer, editor, Sephardisch: Judeo-español, Djudezmo ; Einführung in die Umgangssprache der südosteuropäischen Juden[2], Otto Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 43:
- Klaro ke djudezmo, por ser en pyedestal de lingua materna verdadera (las madres en djeneral no avlavan nada de otro) i por ser avlado de todos komo la lingua de la kaza, absorbia estas novidades de otras linguas avladas solo okazyonalmente, las expanyolizava i las guardava, no dividyendo komo la madrasta entre palavras orijinalmente suyas i las muevas, sino las abrasava a todas komo la madre.
- Of course, Judezmo, being on [the] pedestal of a real mother tongue (mother [tongues] in general say nothing about another) and being spoken by everybody at home, was absorbing other spoken languages’ novelties only on occasion, Hispanicizing and keeping them; not separating native words from new ones like a tyrannical mother, but embracing all of them like a [good] mother.
References
[edit]Categories:
- French terms borrowed from Ladino
- French unadapted borrowings from Ladino
- French terms derived from Ladino
- French lemmas
- French proper nouns
- French masculine nouns
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino doublets
- Ladino lemmas
- Ladino proper nouns
- Ladino proper nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- Ladino terms with quotations