die liao
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]die + liao (“indicates a change of state”), from Hokkien 了 (liáu) or Teochew 了 (liao2), with the tone of Mandarin 了 (liǎo).
Partial calque of Hokkien 死了 (sí liáu).
Pronunciation
[edit]Phrase
[edit]- (Manglish, Singlish, intransitive, hyperbolic) Used to suggest that one is doomed, or as good as dead.
- 2001 September 19, destrius', Everything2[1]:
- […] the exam so hard, i die liao lah (that paper was tough as hell, i'm sure to flunk).
- 2014 February 9, Unregistered, “Engineer in SMRT”, in Salary.sg Forums:
- dont join smrt lar.. with their frequent breakdowns, they are facing alot of scrutiny from the public, stakeholders and regulators. anything goes wrong n they need a scapegoat den u die liao.
- (Manglish, Singlish, intransitive) Used other than figuratively or idiomatically: see die, liao.
Categories:
- English terms derived from Hokkien
- English terms derived from Teochew
- English terms derived from Mandarin
- English terms partially calqued from Hokkien
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English phrases
- English multiword terms
- Manglish
- Singlish
- English intransitive verbs
- English hyperboles
- English terms with quotations