detester
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]detester (plural detesters)
- Someone who detests, a hater.
- 1889, Charles Brockden Brown, Arthur Mervyn[1]:
- I exclaimed, with sparkling eyes and a rapturous accent, "you are not profligate; are a stranger to the manners of this house, and a detester of these manners?
- 1846, Leigh Hunt, Stories from the Italian Poets= With Lives of the Writers, Vol. 2[2]:
- In a short time a jealous feud sprang up between the loving friends Rinaldo and Orlando; and Angelica, torn with conflicting emotions, from her dread on her father's account as well as her own, and her aversion to every knight but her detester, was at one time compelled to apply to Orlando for assistance, and at another, being afraid that he would have the better of Rinaldo in combat, to send him away on a perilous adventure elsewhere, with a promise of accepting his love should he succeed.
- 1819, Walter Scott, Ivanhoe[3]:
- We give the fact as it occurs in Bannatyne's Journal, only premising that the Journalist held his master's opinions, both with respect to the Earl of Cassilis as an opposer of the king's party, and as being a detester of the practice of granting church revenues to titulars, instead of their being devoted to pious uses, such as the support of the clergy, expense of schools, and the relief of the national poor.
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Verb
[edit]dētester
Middle French
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]detester
Conjugation
[edit]- Middle French conjugation varies from one text to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
Conjugation of detester
infinitive | simple | detester | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle1 or gerund2 | simple | detestant | |||||
compound | present participle or gerund of avoir + past participle | ||||||
past participle | detesté | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | ie (i’) | tu | il, elle | nous | vous | ilz, elles | |
(simple tenses) |
present | deteste | detestes | deteste | detestons | detestez | detestent |
imperfect | detestois, detestoys | detestois, detestoys | detestoit, detestoyt | detestions, detestyons | detestiez, detestyez | detestoient, detestoyent | |
past historic | detesta | detestas | detesta | detestasmes | detestastes | detesterent | |
future | detesterai, detesteray | detesteras | detestera | detesterons | detesterez | detesteront | |
conditional | detesterois, detesteroys | detesterois, detesteroys | detesteroit, detesteroyt | detesterions, detesteryons | detesteriez, detesteryez | detesteroient, detesteroyent | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que ie (i’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ilz, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | deteste | detestes | deteste | detestons | detestez | detestent |
imperfect | detestasse | detestasses | detestast | detestassions | detestassiez | detestassent | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | deteste | — | detestons | detestez | — | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The present participle was variable in gender and number until the 17th century (Anne Sancier-Château [1995], Une esthétique nouvelle: Honoré d'Urfé, correcteur de l'Astrée, p. 179). The French Academy would eventually declare it not to be declined in 1679. | |||||||
2 The gerund was held to be invariable by grammarians of the early 17th century, and was usable with preposition en, as in Modern French, although the preposition was not mandatory (Anne Sancier-Château [1995], op. cit., p. 180). |