den Teufel mit dem Beelzebub austreiben
Appearance
German
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to drive out the Devil by Beelzebub”. Based on Matthew 12:24-27 (and parallels).
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]den Teufel mit dem Beelzebub austreiben (class 1 strong, third-person singular present treibt den Teufel mit dem Beelzebub aus, past tense trieb den Teufel mit dem Beelzebub aus, past participle den Teufel mit dem Beelzebub ausgetrieben, auxiliary haben)
- to ally oneself to or use an evil force in order to fight another
Conjugation
[edit]1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Subordinate-clause forms of den Teufel mit dem Beelzebub austreiben (class 1 strong, auxiliary haben)
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.