defeño
Appearance
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From the initialism D. F. [de efe], from Distrito Federal + -eño.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]defeño (feminine defeña, masculine plural defeños, feminine plural defeñas)
- (somewhat obsolete) of, from or relating to Mexico City (formerly Mexico's Federal District)
- Synonyms: capitalino, (slang) chilango, (nonstandard, very rare) mexiqueño
Noun
[edit]defeño m (plural defeños, feminine defeña, feminine plural defeñas)
- (somewhat obsolete) native or inhabitant of Mexico City (formerly Mexico's Federal District) (male or of unspecified gender)
- Synonyms: capitalino, (slang) chilango, (nonstandard, very rare) mexiqueño
Usage notes
[edit]This word has become somewhat obsolete since the former Distrito Federal officially became the Ciudad de México in 2016, though it remains in usage.[1][2]
References
[edit]- ^ David Agren (2016 January 29) “Mexico City officially changes its name to – Mexico City”, in The Guardian[1]
- ^ Darío Brooks (2017 September 5) “Cómo se crea un gentilicio y por qué nadie se pone de acuerdo con el de Ciudad de México [How a demonyn is made and why no one agrees on one for Mexico City]”, in BBC News Mundo[2]
Further reading
[edit]- “defeño”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Spanish terms suffixed with -eño
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɲo
- Rhymes:Spanish/eɲo/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish terms with obsolete senses
- es:Demonyms
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Male people