dawl
Appearance
Maltese
[edit]Etymology
[edit]From Arabic ضَوْء (ḍawʔ) with a paragogic -l, perhaps from a following article by resegmentation, and/or under influence of the antonym dell (“shade”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dawl m (plural dwal, diminutive dwajjel)
- light
- 1949, Anton Buttigieg, “Ir-Riħ u l-Bnazzi”, in Mill-Gallerija ta’ Żgħożiti:
- Ħarbat, mewwet dawk id-dwieli,
wild il-għaraq tal-ħaddiem,
żomm il-fqir ġol-gorboġ waħdu,
u bla ħobż, bla dawl, bla sliem!- Destroy, kill those vines,
the offspring of the worker’s sweat,
keep the poor man in the hovel alone,
without bread, without light, without peace!
- Destroy, kill those vines,
- 1949-1952, Anton Buttigieg, “Niftakar”, in Qasba mar-Riħ, published 1977:
- Niftakar
tal-qniepen il-mota ferrieħa,
u l-Ave Maria ta’ Schubert
taż-żahar il-fwieħa
u l-għafsa ta’ driegħek ma’ driegħi,
u l-ħeġġa ta’ wiċċek ħamrani,
u l-mantar bajdani
jitkaxkar mal-qiegħa
tal-korsija:
id-dija u d-dawl tal-parilja,
il-ħsejjes taż-żwiemel għaddejja,- (please add an English translation of this quotation)
- eyesight
- (figuratively) information